30 Αυγ 2009

"Χειμώνας" - Melanie Wallace / "Σέρλοκ Χολμς, Σπουδή στο Κόκκινο" - Άρθουρ Κόναν Ντόϋλ


Δυο μυθιστορήματα σε μετάφραση του Γιώργου-Ίκαρου Μπαμπασάκη, ο "Χειμώνας" (εκδ. Πόλις) της Αγγλίδας συγγραφέως Μέλανι Ουάλας που κυκλοφόρησε στα ελληνικά τον Ιούλιο του 2009, η "Σπουδή στο Κόκκινο" (εκδ. Ερατώ) του σερ Άρθουρ Κόναν Ντόϋλ που κυκλοφόρησε στα ελληνικά αρχικώς το 1984 και πλέον σε ολοκαίνουρια δεμένη έκδοση.

"Χειμώνας" - Μέλανι Ουάλας (2006)

Τοπίο χαμένο στο χιόνι και την ομίχλη. Το μοναχικό νεαρό κορίτσι περιπλανιέται με τον σκύλο της και συναντά ένα αγόρι με τρομακτικό βλέμμα δεμένο σ ένα δέντρο.Το λύνει δίχως να υποψιάζεται ότι έτσι απελευθερώνει μια καταστροφική δύναμη. Βρισκόμαστε στην Αμερική στα τέλη της δεκαετίας του 70, σ ένα χωριό στα βόρεια της Ανατολικής Ακτής, ρημαγμένο από τη φτώχεια, την αγριότητα των στοιχείων της φύσης και τον άνεμο της Ιστορίας. Ένα δάσος παγωμένο,τροχόσπιτα κατεστραμμένα, μια κοιλάδα βυθισμένη κάτω απ τα νερά ενός φράγματος. Και η μνήμη του τόπου, που το νεαρό κορίτσι προσπαθεί να τη διατηρήσει. Μια παράξενη και μοιραία καταδίωξη αρχίζει, όπου κάθε πρόσωπο, κυνηγημένο λες από μια κατάρα, θα αντιμετωπίσει το πεπρωμένο από το οποίο μάταια προσπαθεί να ξεφύγει.

Διάσημη και βραβευμένη συγγραφέας η Μέλανι Ουάλας έχει ζήσει σε Αγγλία, Αμερική και Γαλλία, ενώ πλέον έχει αποτραβηχτεί στους Μύλους Ευβοίας, εδώ στα μέρη μας. Ο "Χειμώνας" είναι ένα σκληρό, σχεδόν απάνθρωπο αφήγημα δρόμου. Πλούσιο λεξιλόγιο, πυκνή γραφή, γλαφυρή αναπαράσταση μιας ρημαγμένης αμερικανικής επαρχίας των '70s. Σίγουρα όχι βιβλίο για τις καλοκαιρινές αποδράσεις, αλλά ένα "παραμύθι" που σε χάνει στον άρρωστο κόσμο ενός χειμώνα.. Αποκλειστικά και μόνο για επίμονους αναγνώστες!

"Σέρλοκ Χολμς, Σπουδή στο Κόκκινο" - Σερ Άρθουρ Κόναν Ντόϋλ (1887)

Σ' αυτή την πρώτη τους περιπέτεια, ο Σερλοκ Χολμς και ο Δόκτωρ Ουώτσον αναλαμβάνουν μια ανατριχιαστική υπόθεση φόνου, έρωτα και εκδίκησης. Μιαν υπόθεση που άρχισε πριν πολλά χρόνια, στο Σολτ Λέικ Σίτυ...

Η πρώτη ιστορία του Ντόϋλ με ήρωα τον αειθαλή κι ευφυή ντετέκτιβ Σέρλοκ Χολμς. Μια ιστορία φόνου που διαδραματίζεται στο Λονδίνο, μ' ένα εξαιρετικό φλάς μπακ πίσω στα χρόνια της Αμερικής και της Γιούτα των Μορμόνων απ' όπου ξετυλίγεται το νήμα της ιστορίας. Η πρώτη μεγάλη επιτυχία του Χολμς, του Ντόυλ... σε μια εξαιρετική μετάφραση του 24χρονου -τότε- Γ.Ι. Μπαμπασάκη. Κυκλοφορει πλέον σε δεμένη έκδοση μαζί με τη βιογραφία του Ντόϋλ αλλά και το επίμετρο του γιατρού Τζόζεφ Μπελ, που είχε δημοσιευθεί στο περιοδικό "The Bookman" τον Μάϊο του 1892.