5 Ιουλ 2007

"The Ballad Of Reading Gaol" - Oscar Wilde (1898)



Tην άλικη στολή του πια δε φόραγε,
την κόκκινη σαν αίμα και κρασί
γιατί είχεν αίμα και κρασί στα χέρια του
όταν τον ήβραν δίπλα στη νεκρή,
τη δόλια του ερωμένη που στην κλίνη της
το θάνατο απ' το χέρι του είχε βρει.
*
Μα ο καθένας σκοτώνει ότι αγαπάει,
και στον καθέναν τούτο ας ειπωθε
ένας με της αγάπης τα γλυκόλογα,
ο άλλος με μια ματιά φαρμακερη
ο δειλός μ' ένα φίλημα σκοτώνει,
ο άντρας ο γενναίος με το σπαθί!
*
Όμοια σα δυο καράβια που αρμενίζουνε
στην μπόρα, είχαμε οι δυο προσπεραστεί
Δεν κάναμε σινιάλα, ούτε μιλήσαμε :
δεν είχε ο ένας του άλλου τι να πει
γιατί την άγια νύχτα δεν εσμίξαμε,
παρά μες στης ημέρας την ντροπή.
*
ΑΛΙΜΟΝΟ! δεν ειν' άλλο φριχτότερο
από τον πόνο για ένα κρίμα ξένο!
Ίσα μες στις καρδιές μας το μαχαίρι της
μας βύθιζε η αμαρτία, το πυρωμένο,
και δάκρυα σα λιωτό μολύβι χύναμε
για αίμα που εμείς δεν το 'χαμε χαμένο!
*
Το κάθε σκοτεινό κελί που μένουμε
είναι ένας βόθρος, όπου μολεμένη
και σάπια μεσ' από τα μαύρα σίδερα
η κρύα ανάσα του θανάτου μπαίνει,
κι όπου όλα στην καρδιά του ανθρώπου θνήσκουνε,
και μον' ο αμαρτωλός πόθος αυξαίνει.

*Η σπουδαία τελευταία ποιητική συλλογή του μεγάλου ρομαντικού συγγραφέα, ποιητή και κριτικού τέχνης της Αγγλίας των τελών του 19ου αιώνα Όσκαρ Ουάιλντ. Γράφτηκε μαζί με το τελευταίο του μυθιστόρημα "De Profundis" κατά την παραμονή του στη φυλακή του Ρέντιγκ της Αγγλίας, για δύο χρόνια(1895-7) όταν και είχε κατηγορηθεί για ομοφυλοφιλία. Με την αποφυλάκιση του, στα 1898, δημοσιεύονται αυτά τα εκπληκτικά ποιήματα -χωρισμένα σε έξι ενότητες- αφιερωμένα σε έναν στρατιώτη της βασιλικής φρουράς που κρεμάστηκε στην φυλακή του Ρέντιγκ στα 1896. Κρατάμε στα χέρια μας μια ιστορική μετάφραση του σπουδαίου ποιητή της γενιάς του '30 Κώστα Καρθαίου. Την είχε πρωτομεταφράσει στα 1916 για το περιοδικό "Νουμάς", όπου υπήρξε και εκδότης, -την ίδια χρονιά εκδόθηκε κιόλας- για να έχει φτάσει στην πέμπτη έκδοση της στα 1933, όπως μας πληροφορεί ο ποιητής σε ένα προλογικό του σημείωμα, που αναδημοσιεύεται στη τελευταία έκδοση της από τις Εκδόσεις Εριφύλη στα 1997. Σημειωτέον κυκλοφορούν μεταφράσεις και από τις Εκδόσεις Κοροντζή, Γκοβόστη, Ηριδανός, Εκάτη και Ελεύθερος Τύπος.

Βιογραφικό Όσκαρ Ουάιλντ

Διαβάστε το στο παρακάτω link :